Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

ngôn hành

Academic
Friendly

Certainly! The Vietnamese word "ngôn hành" can be understood in a straightforward way.

Basic Definition:

"Ngôn hành" combines two words: - "Ngôn" means "words" or "speech". - "Hành" means "actions" or "deeds".

Usage Instructions:

You can use "ngôn hành" to discuss how consistent or inconsistent a person's words are with their actions. It’s often used in moral discussions, emphasizing integrity or honesty.

Example:
  1. Simple Example:
    • "Ngôn hành của anh ấy rất nhất quán."
    • Translation: "His words and actions are very consistent."
Advanced Usage:

In more complex discussions, "ngôn hành" can be used to critique someone's character or to talk about ethical behavior. For instance, in a conversation about trustworthiness, you might say: - "Ngôn hành của người lãnh đạo này không đáng tin cậy." - Translation: "The words and actions of this leader are not trustworthy."

Word Variants:

There aren’t many direct variants of "ngôn hành", but you might encounter phrases like: - "Lời nói" (words) - "Hành động" (actions) These words can be used separately to discuss each component of "ngôn hành".

Different Meanings:

While "ngôn hành" primarily refers to the relationship between speech and action, it can also imply a philosophical or ethical stance on the importance of aligning one's beliefs with one's behaviors.

Synonyms:
  • "Lời nói việc làm" (Words and deeds) - This phrase carries a similar meaning, emphasizing the connection between what is said and what is done.
  • "Hành vi" (Behavior) - While not a direct synonym, it relates to actions and can be used in discussions about moral behavior.
Summary:

In summary, "ngôn hành" is a significant term in Vietnamese that encourages individuals to align their words with their actions, reflecting a principle of integrity.

  1. (từ ) Wards and actions; talk and deeds

Comments and discussion on the word "ngôn hành"